July 25, 2023 "Chúa có phải xuống thế gian để nối nghiệp vua David, và chỉ cứu dân Do Thái không thôi?"
“Như mọi ngày, con cảm tạ Chúa cho con qua một đêm an bình, và một Ngày Mới để yêu thương.
Trong tĩnh lặng ban mai , con cảm nhận sự hiện diện yêu thương và bình an của Chúa.
Giêsu thương mến,
Tông đồ Luca trong đoạn 1 từ câu 26 đến 38: " Thiên thần Gabriel truyền tin có nói đến thánh Giuse thuộc chi họ vua David và Thiên Chúa sẽ ban cho Chúa “Ngai vàng của vua David, Ngài sẽ trị vì đời đời nhà Giacóp và vương quốc của Ngài sẽ vô tận”. Vì vậy có nhiều điều con không hiểu đâu là Sự Thật. Thời gian Chúa xuống thế, là thời gian dân Do Thái bị đế quốc La Mã đô hộ. Muốn lên làm vua nối nghiệp ngai vàng vua David, Chúa phải làm thủ lãnh kháng chiến quân, lật đổ chế độ cai trị của đế quốc La Mã, đem lại độc lập, tự do cho dân tộc Do Thái.
Trong Kinh Thánh Chúa có nói:”Ta đến cho những con chiên lạc Israel…” như trong đoạn MATTHÊU 15:21-38. Vậy có phải Chúa đến nối nghiệp vua David và chỉ cứu dân Israel không thôi?
Luke quoted :
“In the sixth month the angel Gabriel was sent by God to a town in Galilee called Nazareth, to a virgin engaged to a man whose name was Joseph, of the house of David. The virgin's name was Mary. And he came to her and said, "Greetings, favoured one! The Lord is with you." But she was very perplexed by his words and pondered what sort of greeting this might be. The angel said to her, "Do not be afraid, Mary, for you have found favour with God. And now, you will conceive in your womb and bear a son, and you will name him Jesus. He will be great, and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give to him the throne of his ancestor David. He will reign over the house of Jacob forever, and of his kingdom there will be no end." Mary said to the angel, "How can this be, since I am a virgin?" The angel said to her, "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be holy; he will be called Son of God. And now, your relative Elizabeth in her old age has also conceived a son; and this is the sixth month for her who was said to be barren. For nothing will be impossible with God." Then Mary said, "Here am I, the servant of the Lord; let it be with me according to your word." Then the angel departed from her” LUKE 1:26-38.
(Vào tháng thứ sáu, thiên thần Gabriel được Thiên Chúa sai đến một thành xứ Galilê, tên là Nadarét, đến với một trinh nữ đã đính hôn với một người tên là Giuse, thuộc chi họ Đavít. Trinh nữ tên là Mary. Thiên thần đến gặp bà và nói: "Chào bà, bà được ơn! Chúa ở cùng bà". Nhưng bà ấy rất bối rối trước những lời nói của thiên thần và suy nghĩ xem đây là kiểu chào hỏi gì. Thiên thần nói với bà: "Thưa bà Maria, xin đừng sợ, vì bà được đẹp lòng Thiên Chúa. Bây giờ bà sẽ thụ thai, sinh hạ một con trai, và đặt tên là Giêsu. Người sẽ trở nên vĩ đại, và sẽ được gọi là Con của Đấng Tối Cao, và Chúa là Thiên Chúa sẽ ban cho Người ngai vàng của tổ phụ Người là Đavít. Ngài sẽ trị vì đời đời nhà Gia-cốp, và vương quốc của Ngài sẽ vô tận.”
Maria thưa với thiên thần: "Việc đó xảy đến thế nào được, vì tôi là một trinh nữ?" Thiên thần nói với bà: "Chúa Thánh Thần sẽ ngự xuống trên bà, và quyền năng Đấng Tối Cao sẽ bao phủ bà; do đó, Hài Nhi sinh ra sẽ thánh thiện và được gọi là Con Thiên Chúa. Và bây giờ, bà Êlisabét, bà con của bà, trong tuổi già, cũng đã thụ thai một con trai; và đây là tháng thứ sáu đối với bà ấy, người được cho là hiếm muộn. Vì đối với Thiên Chúa, không có gì là không thể làm được." Bấy giờ, Maria thưa: "Này tôi là tôi tớ Chúa, xin vâng như lời sứ thần truyền". Sau đó, thiên thần rời khỏi bà.” LUCA 1:26-38
Con thương mến,
Trên gần 2,000 năm đã qua, bao nhiêu sách vở đã bị đốt, bị sửa đi sửa lại cho đúng ý người sau, tam sao thất bổn... Dưỡng phụ Giuse của Ta không thuộc dòng dõi vua David, mặc dù dưỡng phụ có đến Bethlehem, thị trấn David (City of David) để ghi tên khai dân số, vì Người là cháu thuộc thế hệ thứ sáu của tổ phụ Người. Tổ phụ của Người là con nuôi của Zadoc. Zadoc mới quả thật là dòng dõi vua David.
Ta không xuống thế để làm vua, vì Ta đã nói nhiều lần với các tông đồ và môn đồ, Thiên Quốc của Ta không phải ở trên thế gian này. Ta cũng dặn các tông đồ không dính gì đến chính trị. Khi người Pharisêu đến thử Ta, hỏi Ta có nên đóng thuế cho La Mã không, Ta đã bảo họ cho Ta xem một đồng bạc. Trên đồng bạc đó có hình Hoàng Đế Caesar, và Ta bảo :”Hãy trả lại cho Caesar những gì của Caesar, và trả lại cho Chúa những gì của Chúa.” Ta xuống thế gian không phải để cứu dân tộc Do Thái khỏi ách nô lệ La Mã, nhưng xuống thế để cứu muôn dân khỏi sự tối tăm tội lỗi. Khi chữa bệnh, Ta chữa bệnh cho tất cả mọi người, Do Thái và không Do Thái. Sau khi Ta sống lại và ở với các tông đồ và môn đồ 40 ngày, Ta đã dặn các ông đi rao giảng Tin Mừng cho tất cả mọi sắc dân, Do Thái và không Do Thái, người tự do như nô lệ, người lớn như trẻ em.
Ta dặn con một điều , sống lời Ta dạy, “Mến Chúa và yêu người”, đừng để ý đến những tiểu tiết. Khi sau này về Nhà Cha, Cha Ta sẽ không hỏi con con có tin dưỡng phụ của Ta thuộc dòng dõi vua David không?…nhưng sẽ hỏi con dùng thời gian Cha ta cho con như thế nào?
Giêsu thương mến,
Con nhớ lời Chúa dặn :”Live simply, Love generously, Care deeply, Speak kindly, and leave the rest to God”.
Xin cho con biết Chúa, và xin cho con biết con. Biết Chúa, để con lắng nghe lời Chúa và thực hành mỗi ngày trong đời sống. Biết con, để thay đổi và đi theo con đường công chính Chúa dạy, để có Thiên Đàng ngay trong tâm, và để Chúa mãi mãi ở cùng con.
Xin Chúa thương ban bình an xác hồn cho tất cả những anh chị em đọc bài suy niệm này.
AMEN."
Comments
Post a Comment