July 8, 2026. Hành trang thứ nhất trong túi xách, con không thể thiếu: YÊU THƯƠNG. Đây là hành trang tối trọng. Không có nó con không thể đi cùng Thầy, và con sẽ không có Thầy làm bạn đường. Hãy yêu thương tất

 Hành trang thứ nhất trong túi xách, con không thể thiếu: YÊU THƯƠNG.

Đây là hành trang tối trọng. Không có nó con không thể đi cùng Thầy, và con sẽ không có Thầy làm bạn đường. 

Hãy yêu thương tất cả mọi người như Thầy yêu thương các con, vì chính bởi dấu chỉ này người ta sẽ nhận biết các con là môn đệ Thầy. Thương yêu người là những gì con muốn người khác làm cho con, hãy làm việc đó cho người khác. Như khi con lầm lỗi muốn được tha thứ, hãy tha thứ kẻ khác...

      

          Hơn 2000 năm trước Cha Thầy đã chọn một trinh nữ làm Mẹ thế gian của Thầy để Thầy xuống dạy các con. Gia đình Mẹ là một gia đình vô cùng đạo đức. Mẹ của trinh nữ Maria là Anna. Cha là Joachim (Gioan Kim).  Ông là người tốt vô cùng. Ngày mẹ Maria ra đời, ông biết đây là ơn vô cùng trọng đại cho gia đình ông, nên ông đã làm tiệc lớn ăn mừng. Ông không mời những chức sắc cao trọng trong làng, cũng không mời những bạn bè cùng trang lứa với ông. Ông bảo ơn cao trọng gia đình ông nhận được sẽ thành lời nguyền rủa nếu ông sống không biết yêu thương. Và bữa tiệc mừng con gái cao quý đó, ông đã mời những người cùng khổ nhất, bị bỏ rơi ngoài rìa xã hội, đó là những người tàn tật, những người đui mù , què quặt, những người ốm đau, ghẻ lở…

 Gần con nhất là Mẹ Teresa Calcutta. Mẹ đã bỏ đời sống trong Dòng tu để đi vào xã hội khốn cùng của Ấn Độ. Xã hội Ấn Độ là một xã hội vô cùng trái ngược có những đền đài vô cùng tráng lệ, xa hoa, nhưng cũng không thiếu những túp lều tối tăm dơ bẩn nghèo khổ khốn cùng. Xã hội này có những bậc quyền quý, giàu sang, nhưng cũng có vô số những người đói rách, bệnh hoạn bị vứt ngoài lề xã hội, nằm chết trong đói rét bên vệ đường. Mẹ Teresa đã mang họ về, tắm rửa, săn sóc, để họ được chết trong yêu thương. Mẹ đã cho họ biết trong họ có một linh hồn sáng láng đẹp đẽ vô cùng.

 

 Hãy nhớ lời Thầy dạy:

Whatever you do to the least of my people, you do it unto Me

(Những điều gì con làm cho những người hèn mọn nhất của dân Thầy, là con làm cho Thầy).


                                        Hãy nghe bài hát của nhạc sĩ Robert Kochis:

 

Whatsoever you do

 

“When I was hungry, you gave me to eat

When I was thirsty, you gave me to drink

Now enter the Home of my Father.

(Khi Ta đói con cho Ta ăn

Khi Ta khát con cho Ta uống

Bây giờ con hãy vào Nhà Cha Ta)

 

When I was weary, you helped me find rest

When I was anxious, you calmed all my fears

Now enter to the Home of my Father

(Khi Ta mệt mỏi, con giúp Ta tìm chỗ nghỉ ngơi

Khi Ta lo lắng, con làm dịu nỗi sợ hãi của Ta

Bây giờ con hãy vào Nhà Cha Ta)

 

When in prison, you came to my cell…

(Khi Ta ở tù, con có đến thăm…)

When I was laughed at, you stood at my side

When I was happy, you shared in my Joy

Now enter the Home of my Father…”

(Khi Ta bị nhạo báng, con đứng bên cạnh Ta

Khi Ta sướng vui , con chia xẻ nỗi niềm

Bây giờ con hãy vào Nhà Cha Ta)….

 

Thưa Thầy,

Bài hát này làm con nhớ lại trong Bữa Tiệc Ly Thầy đã quỳ xuống rửa chân cho 12 tông đồ, trong đó có Judas Iscariot là người trong vài giờ sau đó sẽ bán Thầy với 30 đồng tiền.

Khi hình ảnh Thầy rửa chân cho các tông đồ thoáng qua trong đầu, con như thấy có bàn tay Thầy đặt lên vai con, và con đã ứa nước mắt.

Thầy đã dạy các tông đồ bài học yêu thương, khiêm tốn và phục vụ. Đây là hành trang để sau này họ lên đường đi rao giảng lời Thầy.

 

Attachments area

Comments

Popular posts from this blog

June 30, 2024 60 Năm Sau, Phát Hiện Từ Một Gốc Cây Gây Chấn Động Nước Anh!

October 28, 2023 Con chính là tất cả cuộc đời của mẹ.

March 6, 2024 Việt sử Tân Biên, Phạm Văn Sơn